We’ve updated our Terms of Use to reflect our new entity name and address. You can review the changes here.
We’ve updated our Terms of Use. You can review the changes here.

Perdition

by Irish Moutarde

supported by
novy-cram
novy-cram thumbnail
novy-cram Amazing album! The band is incredible in live shows! I love all tracks from this album and from Raise 'Em All! But i got a soft spot for Jarrets being a Jarret Noir myself ;) Seriously get the 2 albums ASAP and go see them if you get the chance you'll have a hell of a good time ! Thanks a thousand time to all membres Irish Moutarde!! Favorite track: Jarrets.
Antar Wolfheart
Antar Wolfheart thumbnail
Antar Wolfheart Really really good album, fresh, fun, folky, catchy af too, just the way I like it. This is how Folk Rock should be. No need to say more, just buy this album and support this band!! This is the good stuff right here mates!! Favorite track: Prélude en La (lala).
VIN
VIN thumbnail
VIN WOW!! The best yet from this crew. A superb album from start to finish. It was hard to pick a favorite track. I expect my choice to change quite often. No fillers, all great tunes. Favorite track: Jarrets.
more...
/
  • Streaming + Download

    Includes unlimited streaming via the free Bandcamp app, plus high-quality download in MP3, FLAC and more.
    Purchasable with gift card

      $9.99 CAD  or more

     

  • Compact Disc (CD) + Digital Album

    - Digital version of Perdition
    - Physical version Perdition
    - Also includes two Perdition coasters

    Includes unlimited streaming of Perdition via the free Bandcamp app, plus high-quality download in MP3, FLAC and more.
    ships out within 7 days

      $9.99 CAD or more 

     

1.
On nous fait rêver jusqu'à notre dernier repos Sous les lettres de nos noms on n'est qu'un numéro Mettre les œillères, suivre l'escadron sans se poser de question Nos envies sont chimères que leurs pâles illusions Je me fous de c'que vous dites, et de c'que vous pensez ou de c'que vous voulez Ma raison de vivre n’en tient qu'à ma volonté Vous pouvez toujours essayer de me raisonner ou de m’exorciser La seule chose que j’entendrai, tout c'que je retiendrai se réduira à… Le rideau lève, je coupe les ficelles et réécris la scène Votre moralité j'en ferai ma plus grande haine Je n'ai plus peur d'être reniée et dépouillée Mon dessein, plus jamais, vous n'pourrez m'l'arracher Je me fous de c'que vous dites, et de c'que vous pensez ou de c'que vous voulez Ma raison de vivre n’en tient qu'à ma volonté Vous pouvez toujours essayer de me raisonner ou de m’exorciser La seule chose que j’entendrai, tout c'que je retiendrai n’sera que futilité Je me fous de c'que vous dites, et de c'que vous pensez ou de c'que vous voulez Ma raison de vivre n’en tient qu'à ma volonté Vous pouvez toujours essayer de me raisonner ou de m’exorciser La seule chose que j’entendrai, tout c'que je retiendrai se réduira à…
2.
Last night I met the Devil He pulled me up a chair Whisky, Gin and Bourbon We drank together there I offered him a cigarette Between our pints of ale The bastard took me for a ride Down the Poison Trail Won’t need a map for where I’m going The Devil he shall guide me Get lost on the Poison Trail In the fields of hops and barley My wallet’s feeling lighter I drank down my last cheque The Devil’s liquid candy Dwells in the bottleneck The way his liquor hits me It never seems to fail I need the way I lose my mind On the Poison Trail Won’t need a map for where I’m going The Devil he shall guide me Get lost on the Poison Trail In the fields of hops and barley The pubs stop serving fare at ten They feed me liquid bread The Devil, yeah, he wants me He laughs at what I’ve said I draw in one more smoky breath My stomach, I exhale I left my man and kids behind For the Poison Trail I grip the wheel tightly The drink dancing in my head Driving down Fitzgibbon Street I never saw the red Light my life’s last cigarette My 3-inch Coffin nail The Reaper bought my soul tonight With the Poison Trail Won’t need a map for where I’m going The Devil he shall guide me Get lost on the Poison Trail In the fields of hops and barley Won’t need a map for where I’m going The Devil he shall guide me Get lost on the Poison Trail In the fields of hops and barley (x2)
3.
Terre rouge 03:12
John Le Feu n'a pas froid aux yeux Enfonçant sa hache dans les crânes crapuleux Ceux osant kidnapper femmes et enfants Le lui paieront de tout leur sang Le vent parfois tourne en notre faveur Et d'autres temps, en nos malheurs Alors qu'il fait voguer jusqu'ici bas Les pilleurs, les scélérats Oh-oh-oh-oh-oh Mieux vaut mourir debout Oh-oh-oh-oh-oh Que de vivre à genoux Les pilleurs emportés dans les eaux glacées L'esprit de vengeance veut se rassasier En rien John Le Feu n’assouvira l'ennemi Au risque d'en payer le funeste prix Le vent parfois tourne en notre faveur Et d'autres temps, en nos malheurs Alors qu'il fait voguer jusqu'ici bas Les pilleurs, les scélérats Oh-oh-oh-oh-oh Mieux vaut mourir debout Oh-oh-oh-oh-oh Que de vivre à genoux Déchirant les voiles, abattant les mâts Assourdis du fracas des armes de combats John et ses hommes défendent leur patrie Les flammes emportant le rival parti Le contingent de la terre rouge, lui aussi, périt Oh-oh-oh-oh-oh Mieux vaut mourir debout Oh-oh-oh-oh-oh Que de vivre à genoux
4.
Jarrets 03:13
Isolés, nous vivons bien creux Nos proches étant tous dépendants La terre s'occupe d'être prospère Accroupit la saison fut noire La grand’ ville n'a qu'à bien s'tenir Notre comté s'apprête à venir Sur les chemins sombres vers le nord Nous emprunterons l'allée tracée par notre destinée Nos jarrets, vous reconnaitrez Et nos coudes bien hauts levés La richesse de nos terres C'est ce qui nous rend fiers Les chevaux forts comme l'eau-de-vie Le courage nous envahit Soyez-en avisés Rien ne peut nous arrêter La région dépend de nos hommes Sans compter, ils vont tout donner La noirceur ne leur fait pas peur Les labeurs leur rapporteront La fortune vient des liens serrés Entre les maillons de la société Le patelin est donc bien nanti Nous emprunterons l'allée tracée par notre destinée Nos jarrets, vous reconnaitrez Et nos coudes bien hauts levés La richesse de nos terres C'est ce qui nous rend fiers Les chevaux forts comme l'eau-de-vie Le courage nous envahit Soyez-en avisés Rien ne peut nous arrêter Paysans et bûcherons, votre mission est d'inspiration Vos actions pour votre nation, et l'argent restera à maison Déterminés et acharnés, la vision des vieux est ancrée Empruntons notre allée, c'est notre destinée! Nos jarrets, vous reconnaitrez Et nos coudes bien hauts levés La richesse de nos terres C'est ce qui nous rend fiers Les chevaux forts comme l'eau-de-vie Le courage nous envahit Soyez-en avisés Rien ne peut nous arrêter Nos jarrets, vous reconnaitrez Et nos coudes bien hauts levés La richesse de nos terres C'est ce qui nous rend fiers Les chevaux forts comme l'eau-de-vie Le courage nous envahit Soyez-en avisés Rien ne peut nous arrêter
5.
Hey you (hey you) in the back You better come up here because I think I’m gonna have a heart attack I swear (swear to God) on my heart That I’ve spent all my life with you and that we’ve never ever been apart Your eyes (so blue) are unfocused But that’s not all I noticed about your pretty face that I adore Your words (so poetic) are all slurry Your head is oh so blurry, but you're gonna have a good time out tonight So sing (dance), dance (hey) Like no one’s watching Forget those losers talking ‘cause I don’t care about them anyway Eat (drink), drink (hey) And be merry And I’ll be here to carry you home ‘Cause I don’t want to leave here all alone I love (so much) your smile I haven’t seen it in a while, but I think your missing teeth are kinda cute You look (so hot) so great But you’ve put on weight, there so much more of you to love tonight So sing (dance), dance (hey) Like no one’s watching Forget those losers talking ‘cause I don’t care about them anyway Eat (drink), drink (hey) And be merry And I’ll be here to carry you home ‘Cause I don’t want to leave here all alone How is your mother? Don’t even bother, she was a total asshole to me Last time we were together I was doing better, but here I am waiting desperately I guess (guess what?) I’ll settle I’ll come down to your level There’s no one else for me To choose tonight
6.
Ce qui s’envient ne sera pas facile Nous aurons à marcher des milles Naviguer dans les océans Où vivent les plus grands ouragans Traverser d'infinis déserts Les plus torrides de la terre Gravir les plus hauts sommets Qui jamais ne connaitront la paix Plus rien n’est possible Le mal, nous en sommes la cible Adieu pays de tous mes souvenirs N'oublions pas de rêver N'oublions pas de s'aimer N'oublions pas le passé C'est notre seule raison de continuer La boussole guide nos pas L'espoir nous remonte de nos bas La tête haute nous devons avancer Pour continuer à progresser La faim la fatigue et le froid Nous empêchent de marcher droit Garder foi qu’un jour nous retrouverons notre chez nous En route vers l’inconnu Ne sachant pas si nous sommes les bienvenus Espérant que nous nous retrouverons ailleurs N'oublions pas de rêver N'oublions pas de s'aimer N'oublions pas le passé C'est notre seule raison de continuer Et quand nous croyons avoir tout perdu Elle apparait, celle qui pourra enfin nous accueillir
7.
Je lève les yeux vers l'infinité des cieux Le voile d'étoiles éclaire ma route Et met en lumière le pavé de mes doutes Tous les jours, essayer de m'intégrer Saluant bourgeois et paumés Si ce n'est l'écho de ma voix On me répond du plus grand doigt On quitte trop souvent sa terre Pour se retrouver en enfer Espérant refaire son chemin Rêvant de demain Je lève mon verre De bière à Lucifer Il suffit d'un instant, un mauvais tournant Pour sortir les pieds devant À rien risquer, rien à gagner Je choisis ma fierté Amenez-vous les détracteurs, je n'ai plus peur De montrer d'où je viens Mon trèfle, j'le défends de mes poings Et le célèbre, deux dents en moins On quitte trop souvent sa terre Pour se retrouver en enfer Espérant refaire son chemin Rêvant de demain Je lève mon verre De bière à Lucifer On quitte trop souvent sa terre Pour se retrouver en enfer Espérant refaire son chemin Rêvant de demain Je lève mon verre De bière à Lucifer Rêvant de demain Je lève mon verre Pis j'cale ma bière pour Lucifer
8.
They say it's bad luck to have women on board of a ship That sets out to sea I wrapped up my chest cut my hair I adored and signed up I did this for me Up on the sails one day I caught my shirt on a nail It tore off completely Failed to hide my pair unexposed, my true nature is shown I was a crewman, not anymore Heave Ho! Heave Ho! Waves start to swell and roll in Let go! Let go! The Sea now knows about me I beg your mercy What parts of me holds me back, doesn't suit you? There shouldn't be norms, just how hard we want to The strongest man on all seas has his frailties Don't you know hurricanes are made by butterflies? Am I too naive to deny your truth? That my kind means too weak for dreams It's only in your eyes To save the crew and stay aboard, I must against my will, Show my bosom to him But he only sees my treason commands to his own swell To devastate our poor ship Heave Ho! Heave Ho! No boys don't drop yours truly Let go! Let go! You'll all be the death of me The Sea always gets what he wants (what he wants) And he wants me What parts of me holds me back, doesn't suit you? There shouldn't be norms, just how hard we want to The strongest man on all seas has his frailties Don't you know hurricanes are made by butterflies? Am I too naive to deny your truth? That my kind means too weak for dreams I'd rather die than abide by your lies Dear Sea that I once loved, oh please Sweetly, kill me! What parts of me holds me back, doesn't suit you? There shouldn't be norms, just how hard we want to The strongest man on all seas has his frailties Don't you know hurricanes are made by butterflies? Am I too naive to deny your truth? That my kind means too weak for dreams It's only in your eyes It's only in your eyes It's only in your lies
9.
Bientôt 02:45
J’ai toujours cru que bientôt tout allait changer Que nos différents ne seraient que choses du passé Mais ce bientôt n’arrivera peut-être jamais à temps Oh, est-ce que je t’attends? Pourquoi ne pas lui dire adieu? Tes pleurs te cachent ta vie qui te passe sous les yeux Arrête de croire à ses conneries C’est le moment, va t’en! Ainsi le train arrive à la gare Pour un aller sans retour J’y suis, mais tu arrives trop tard Pour l’aller sans retour L’aller sans retour Tu ne comprends pas que je te file entre les doigts Tu ne comprends pas que tes promesses ne font plus le poids Je ne sais où, mais je suis ailleurs, bien loin de toi Bien loin, trop loin de toi Pourquoi ne pas lui dire adieu? (mais je ne veux pas lui faire de mal) Tes pleurs te cachent ta vie qui te passe sous les yeux (Oh non) Arrête de croire à ses conneries C’est le moment, va t’en! Ainsi le train arrive à la gare Pour un aller sans retour J’y suis, mais tu arrives trop tard Pour l’aller sans retour L’aller sans retour J’ai espéré que bientôt tout allait changer Mais bientôt c’est nous qui ne serons que chose du passé
10.
Old Days 03:38
Haven't seen each other for a long time The years has passed and life has gone by But it's always like we spoke yesterday And it's great to see that you're doin' ok All those days under gray or blue sky Have probably made you a different guy But in the end we still see each other ‘round Come on my old friend let’s get out on the town We will get back home early in the morning Walking outside while birds start singing Don't forget to chug a gallon of water And make sure that you don't wake up your daughter Tomorrow is not going to be easy Weakness, headaches, fatigue and thirsty And you know that this is the price to pay To have a good night just like in the old days Let's have a good meal with bottles of wine Remember those days without those dollar signs Don't think about anything; just have some fun Drink all we can until we see the sun We may not see each other for a long time Years will pass and life will go by Will it ever be like we spoke yesterday? And pick up where we left off straightaway Those coming days under gray or blue sky Will certainly make you a different guy But in the end we’ll still see each other ‘round And make some time to get out on the town Let's have a good meal with bottles of wine Remember those days without those dollar signs Don't think about anything; just have some fun Drink all we can until we see the sun Let's have a good meal with bottles of wine Remember those days without those dollar signs Don't think about anything; just have some fun Drink all we can until we see the sun (X2)
11.
Go Away 02:52
Caught in the wrong place at the wrong time No one needs to be ashamed of who he is Trouble inside, trouble outside; so lame Holding on a delusional truth Spotted where a glimpse of hope might occur There’s nothing to lose, it needs to go away So we need to find a way (a way!) So we could stand up and stay Stay so it could go away (away!) So we could hope to be... Free of the tyranny of its soul Perception of integrity forever blurred Grabbing a branch to stick out of the water Like a soldier we must confront our fears Deep in our hearts there is a bright light shining No more regrets, it has go beyond our tears So we need to find a way (a way!) So we could stand up and stay Stay so it could go away (away!) So we could hope to be free Allright we just found a way (a way!) So we could stand up and stay We stayed so you'd go away (away!) So we can now breathe and be free
12.
Condamnés 03:57
On ne peut être lié au destin d'un fond horrifique La prétention est si inique qu'elle est le dard qui nous pique Nous transmettant une tonique ravivant notre dessein pacifique L'indépendance de l'esprit contient notre pouvoir qui jaillit Ce vol mental confusionnel attise la flamme qui nous appelle À protéger notre dignité d'ses va-nu-pieds invertébrés (x2) La condamnation des innocents causant tous ces maux Nous prouve que cette emprise, dans sa foi, a tout faux Ce constat entaille un chemin au delà de cette voie soumise Engendrant tous ces prosélytes à entrer en état de crise Espérance, liberté, joie et prospérité Ne sont que quelques doléances que réclame cette masse indignée "Le sang et les larmes versées sur l'autel de la liberté Arrose aujourd'hui les racines de l'arbre qui fera flotter leur drapeau"
13.
From Quebec City to Kalamazoo The Devil himself couldn’t keep me from you But its been so long since I’ve seen your face Your touch and your love and your sweet embrace I’m so lost without you, you haven’t a clue A meeting between us is long overdue I’ll travel the planet, no distance too great Our lives spent together, yeah this is our fate We’d take on the world together, my friend With you by my side, ‘til the bitter end And should the old Devil get you before me We’ll see him in hell and drink his whisky I’d fight with the Army to see you again I’d charge in head-first into the lion’s den I’d dive into waters infested with eels I’d embark in any outlandish ordeals We’d take on the world together, my friend With you by my side, ‘til the bitter end And should the old Devil get you before me We’ll see him in hell and drink his whisky My journey has taken a toll upon me But now that I’ve found you I can rest easy My body is broken, my energy too Now I’ll go out softly because I’m with you We took on the world together, my friend You were at my side ‘til the bitter end But the Devil is calling and waiting for me I’ll see you in hell with your favourite whisky

about

With its folklore sounds of bagpipes and banjo mixed with punk rock riffs, this album has something for everyone to enjoy.

credits

released March 1, 2018

Produced by Sébastien Malenfant
Mixed by Christian Donaldson and Sébastien Malenfant
Mastering by Christian Donaldson
Recorded at DCLF Studios
Drums recorded at Hemisphere Studio, engineered by Antoine Baril
Artwork : Stéphane Noël
Graphic design: Mira Moscatel

license

all rights reserved

tags

about

Irish Moutarde Quebec City, Québec

contact / help

Contact Irish Moutarde

Streaming and
Download help

Shipping and returns

Redeem code

Report this album or account

If you like Irish Moutarde, you may also like: